平成28年度 入学式式辞

平成28年度 入学式式辞

平成28年度 入学式式辞は英語で行われました。日本語訳はこちらをご覧ください。

The Tokyo Tech community is pleased to welcome new students, parents, the Board of Directors, deans, directors, and special guests to the 2016 Spring Entrance Ceremony for bachelor's students. Today, 1,135 bachelor's degree students are entering the Institute. Congratulations to you all and welcome to Tokyo Tech. You are now ready to start your new life with confidence and pride, high hopes, and big dreams. I would also like to express my respect to the students' families who have given so much to support the education of these young men and women.

Founded in 1881, Tokyo Tech celebrates its 135th anniversary this year as Japan's top university in science and technology. Throughout its long history, the Institute has trained outstanding professionals for key roles in industry and academia. This is the result of a distinguished education that equips students with solid fundamental knowledge in science and technology, and essential competencies in the social sciences and humanities. Tokyo Tech provides an opportunity to experience the pleasure of doing research at an early stage, encouraging students to continue into further education, develop individual specializations, and tackle cutting-edge research themes.

Building upon such a fine tradition of excellence, the Institute is now entering an exciting stage with the implementation of a new education system. You will be the first students learning under this new system. Equipped with a high-quality education, you will be free to deepen your studies in a flexible manner according to your desires.

Tokyo Tech established this new system in order to provide all of you with the best possible opportunities to move toward your goals and remain highly motivated. High motivation allows you to fully experience the pleasures of studying and a strong feeling of personal achievement when you graduate. When I finished my master's program in 1975 at Tokyo Tech, I entered the University of California at Berkeley in the US, where I took my Ph.D. It was a long road. However, the experience of overcoming challenges and achieving goals was highly rewarding. All of you are young, and therefore you can and should try anything and everything. Communicate openly with the brilliant people around you and continue to develop and improve yourself. This is a privilege that has been granted to you. Make full use of it.

Let me ask all of you. What do you want to study? What is your goal? What specialty would you like to pursue? Of course, many of you may not have clear answers to these questions yet. However, I ask that all of you, as students of Tokyo Tech, are aware of the doors that open through the power of science and technology, and that all of you contribute to the creation of a better society as you progress through your studies. You may want to change your goals along the way. Don't worry. It's OK to change direction. Our new education system is more flexible and allows for such change. What is most important for you is to consider why you are studying, and to move forward.

Tokyo Tech's new education system is based on an outstanding curriculum that allows you to understand the excellence and perceive the depth of science and technology. You can focus on the field that interests you, discover and develop a specialization, and acquire other capabilities that will help you to achieve your goals. Throughout this process, it is also important to make good friends and to communicate closely with your classmates, fellow club members, and academic advisors. Human bonds and communication are indispensable as you move toward your goals, as they help you to clarify issues, rebuild your ideas, and find new directions.

Finally, I would like to highlight the importance of diversity to which Tokyo Tech attaches high value. Diversity leads to flexibility and strength of mind, both of which are essential in preparing you for your role in society. One way to cultivate diversity is to interact with people overseas. If possible, I recommend that you travel overseas during your studies. Tokyo Tech offers a wide range of study-abroad programs. A one-month summer school experience at an overseas university is also available. Participation in one of these programs as early as possible will open your eyes to a new world. Your stage is not limited to Japan. Do not hesitate to see the world as you shape your own future. Be positive. Take chances. If you are motivated, the Institute will fully support you.

Today, you start your new life at Tokyo Tech. The enthusiasm and confidence you bring to your studies will richly enhance your experience. Remember — a university is not a place for you to be taught, but a place for you to proactively think and learn. With this in mind, I hope all of you soon make new friends with whom you can learn, talk, and enjoy a fulfilling life at Tokyo Tech.

Once again, congratulations and welcome.

April 4, 2016
Yoshinao Mishima
President, Tokyo Tech





東工大がこのような教育改革を行った大きな理由は、「将来、科学・技術の力で世界に貢献するため、自ら進んで学び、鍛練する"志" を育てる教育」をするためです。そのような高い志を持ち、自ら学ぶことができれば、真の学ぶ喜びを知って充実した大学生活を送ることができ、卒業するときに、皆さん一人一人の心が満足感で満たされることを確信しています。私自身、本学で学士課程と大学院修士課程を終えた1975年に米国California大学Berkeley校に留学して博士号、Ph.Dを取得しました。長い学生生活を過ごしましたが、乗り越えなければならない一つ一つの試練に立ち向かい、時には挫折しそうになりながら目的を果たした時の達成感が今の自分を支えています。若いときは挑戦あるのみです。できるだけ優秀な仲間の中に入り、その中で人に負けない自分の特色を磨くことに挑戦できることこそ皆さんに与えられた特権です。

それでは 、私が皆さんに期待する大学で学ぶための心構えについて、お話しすることにします。皆さんは今日から東工大の学生として何を目指して勉強を始めるのでしょうか。またどのような専門を身につけようと思っているでしょうか。入学試験の難関を突破し、さあこれから!と張り切っておられる皆さんの大半は、まだこのような質問に対してはっきりした答えは持っていないと思います。そのような皆さんに今日ここで胸に刻んでほしいことは、東工大という大学に入学したのですから「将来、科学・技術の力で新しい社会を切り拓き、より良い人間社会を作り上げることに貢献する」という高い意識を持って勉強し、目標や夢を育んでほしいということです。そしてその目標や夢を叶えるためには、何を身につけなくてはいけないかを考え、そのために必要と思うことに自ら挑戦していく気概を育ててほしいと思います。若い皆さんは在学中に目標や夢が変わることもあるでしょう。その時は新たな目標や夢に向かえば良いのです。それができるのが東工大の新しい教育システムなのです。大事なことは、「何のために勉強をするか」を考えながら前へ進むことです。自分が学びたいと思うことを、自ら学ぶことが、大学の学びの心構えなのです。



最後に、東工大が大事にしている多様性について、お話しします。多様性とは今や世界的に重要なコンセプトであり、多様性が生み出す心のしなやかさや強さは、社会で活躍する際に必須です。その多様性を育む方法の一つに、海外との交流があります。皆さんには在学中にかならず一度は海外経験をしてほしいと思います。留学は 大変なことだと思うかもしれません。しかし、東工大には様々な海外経験のためのプログラム、すなわちStudy Abroadプログラムが用意されています。夏休みに1か月程度海外の大学のサマースクールに参加するなど、できるだけ早い時期に短期間の海外経験をすることで新しい世界が見えることは間違いありません。皆さんの将来の舞台は世界です。是非挑戦してください。

皆さんには、 将来の自分の姿を描き、その目標ために自分の力をどこまで伸ばすことができるか、限界を作らず挑戦する志を持ってほしいと思います。そのような気概を持つ皆さんを、東工大は最高の教育を用意して、全力で応援します。



東京工業大学長 三島良直